Αρχείο ΚΚΕ 70 χρόνια ΔΣΕ

Thursday, March 2, 2023

Kαλή πατρίδα, σύντροφε

Tαινία του Λευτέρη Ξανθόπουλου

 
Η ταινία - ντοκιμαντέρ γυρίστηκε το 1986 και αναφέρεται στο χωριό «Νίκος Μπελογιάννης», στην Ουγγαρία. Εκεί κατέφυγαν μετά τον Εμφύλιο πολιτικοί πρόσφυγες δίνοντας στο χωριό το όνομα του Νίκου Μπελογιάννη.. Το χωριό χτίστηκε το 1950 και οι Ελληνες πολιτικοί πρόσφυγες του έδωσαν ζωή και ανέπτυξαν πολιτιστικές δραστηριότητες. Ο Λευτέρης Ξανθόπουλος με την κάμερά του καταγράφει την προετοιμασία των προσφύγων για την επιστροφή στην πατρίδα, την ερήμωση του χωριού, που για χρόνια φιλοξένησε τους ξενιτεμένους, λόγω των πολιτικών φρονημάτων τους, Ελληνες. Η όμορφη και συγκινητική ταινία είναι «ντυμένη» με την υπέροχη μουσική της Ελένης Καραΐνδρου. Παίζουν η Αθηνά Παπαδημητρίου, ο Πίτερ Τρόγιαν και κάτοικοι του χωριού. Η ταινία απέσπασε δύο βραβεία στο Φεστιβάλ Θεσσαλονίκης 1986, πρωτοεμφανιζόμενου σκηνοθέτη και μουσικής.
 

 https://www.4shared.com/s/f6mRRPBG2ge

 

Thursday, August 23, 2018

OXI στη παραχάραξη της Ιστορίας

- Να αποκαθιερωθεί η 23η Αυγούστου από "ημέρα κατά του Σταλινισμού και του Ναζισμού" και η 9η Μαϊου, από ημέρα της Ευρώπης, να καθιερωθεί ως παγκόσμια ημέρα κατά του Ναζισμού!
- Να καταδικαστούν ως εγκληματίες κατά της ανθρωπότητας οι Εισβολείς στον Εμφύλιο Πόλεμο της Ρωσίας του 1917-1922, κατά τον οποίο 15εκ. Ρώσοι έχασαν τη ζωή τους, ενώ η παραγωγή καταστράφηκε σχεδόν εξολοκλήρου.


Monday, August 28, 2017

Ανηζητώντας μια λέξη...

Ξεκίνησα χτες να διαβάζω ένα βιβλίο που αγόρασα πρόσφατα και προς μεγάλη μου έκπληξηbδιαπίστωσα ότι από την τριτη κιόλας σελίδα έχω μέσα σε μια παράγραφο πολλές άγνωστες λέξεις!!
Η προσπάθειά μου να ψάξω την πρώτη λέξη "ταγιαρισμένα" (κρύσταλλα) έπεσε σε τοίχο, δεν υπάρχει κάπου στον γκούγκλη...και ψάχνω και ψάχνω και μόνο κοσμήματα και πολυελαίους βλέπω...και λέω δεν μπορεί από κάποιο ρήμα θα βγαίνει, μετοχή είναι. "Ταγιάρω"; "Ταγίζω"; Μπα..και τότε κάνω τον απίστευτο συνειρμό ταγιάρ..ταγιέρ!!! Αυτό ήταν!!! Είναι από το γαλλικό ρήμα tailler, που προφέρεται κάπως σαν " ταγιέρ". Η χαρά μου είναι απεριπγραπτη! Καθώς και τα γέλια μου καθώς θυμάμαι την "ιστορία" μου με το συγκεκριμένο ρήμα και τις έννοιες του...! Αλλά αυτό είναι για μια άλλη φορά ή και όχι θα δείξει το μεράκι ;)

Το λοιπόν για να μην σας κρατάω σε αγωνία τους μη-γαλλομαθείς, μία από όλες τις έννοιες του "tailler" είναι το σμιλεύω, ή σκαλίζω μια πέτρα ή "κόβω" ένα διαμάντι σε συγκεκριμένο σχήμα και στην περίπτωσή μας αυτό σήμαινε ουσιαστικά απ'ότι μπορεσα να καταλάβω, διαμάντια ή κρύσταλλα "κομμένα" σε συγκεκριμένα σχήματα/σχέδια, μορφές.

Τώρα οι άλλες χρήσεις του "πολυεργαλείου" αυτού ρήματος είναι από το "ξύνω", όπως λέμε ξύνω την μύτη του μολυβιού μέχρι (παλιότερα υποθέτω) το κόβω σε συγκεκριμένες διαστάσεις, από βγαίνει και το μέγεθος/ύψος στα γαλλικά (taille) και το ελληνικό γυναικείο ρούχο "ταγιέρ", κομμένο κομψά στις διαστασεις κάθε κυρίας. Αν κάνετε τώρα ένα παραλληλισμό της σημασίας του "γλύφω" μια πέτρα, όπως ο γλύπτης, με την ομόηχη ελληνική της θα καταλήξουμε στα πονηρά μονοπάτια που ακολούθησε αυτό το κατα άλλα αθώο ρήμα αλλά αυτά είναι παραμύθοα για άλλες ώρες...

Bonne nuit et fais de beaux rêves